Reflection
Hello, I´m Camille, I live in Sao Paulo, Brazil but I was born in Paris France.
Here in Brazil, people speak Portuguese but I study at a French school, so I speak French at home with my family and Portuguese when I go out or when I speak to my Brazilian friends.
I left France when I was nine years old, and now I´m seventeen. Next year, I will be able to say that I have spent half of my life in each country.
Even though I spent basically the same time in each country, the French culture represents me best because I speak French at home and at school. My classes are in Franch, about things that concern France. Moreover, I still have much contact with people in France like friends that I met during the holidays,. My father and my cousins, aunts, uncles, and grand-parents also live there. In addition to this, I want to study there after I sitting my baccalauréat.
I have no languages I am averse to but I don´t like expressing myself in English very much because I cannot speak ir well.
I think that foreign language learning should be fostered because it is enriching and with the globalization today, foreign languages can help people in the future, and in different jobs.Foreign languages are an opportunity to understand different cultures, to travel and to communicate with more people.
At school, I learn French because it is a French school, Portuguese because it is the official language of Brazil, English because it is the lingua franca and we have a choice between Spanish and German.
Here in Brazil, people are open so they learn foreign languages easily whereas in France, the population is more conservative and closed so there, people don´t like to learn and study foreign langauges.
I don´t think that speaking a foreign langauge gives people a better status. It gives you a better chance to have a better paid job maybe. However, as I am still young and still at school, it doesn´t give me a better status for the time being.
I think that English is privileged because it is spoken all over the world.
English is the dominant global comunication so here in Brazil, there are many classes of English, at schools and out of school , like in language institutes.
When I came here I was a child, so when you are young it´s not very hard and long to learn a new language.A discovery I made when I was learning Portuguese is that some words have the same pronunciation as in French but a totally different meaning For example, the word "cou" in French means neck, and in Portuguese, "cu" means ass. This can cause very embarrassing moments.
I don´t think that studying a language at school prepares you very well to the real language spoken on the streets of a country or to understand the behavior expected in a specific society.
I think that it is difficult to create an identiy in a foreign language .To create an identity, we should know and live for real the culture of the language that we learn.
I can not be myself in English because it is hard for me to speak this language, I can not express myself very well, I am like prisoner in the barriers of this tongue, so in English, I feel I am no-one.
